30/09/2025 22:06:13 - 08/10/2025 22:06:13 - 32 Okunma

Kırklareli Üniversitesi TÖMER’de “TÖMER Söyleşileri-1” Etkinliği Gerçekleştirildi.


Kırklareli Üniversitesi TÖMER tarafından düzenlenen “TÖMER Söyleşileri-1” etkinliği kapsamında, “Lehçeler Arası Aktarma Sorunları: Kırgızca-Türkçe Örneği” başlıklı söyleşi gerçekleştirildi.

Programa, Kırklareli Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Kadriye Eylem Özkaya Lassalle, TÖMER Müdürü Doç. Dr. Ayşe Şener, Öğr. Gör. Dr. Elifnur Yıldız Yalçındağ, Öğr. Gör. Ayça Kuşçu, Öğr. Gör. Dilek Atıcı ve çok sayıda akademisyen ile öğrenci katıldı.

Etkinliğin açılış konuşmasını yapan TÖMER Müdürü Doç. Dr. Ayşe Şener, lehçeler arası aktarma çalışmalarının özellikle edebi metinlerdeki önemine dikkat çekerek, bu tür çalışmaların dilsel çeşitliliğin korunmasına ve kültürel aktarım süreçlerine büyük katkı sağladığını vurguladı.

Söyleşiyi gerçekleştiren Dr. Cıldız Alimova, Kırgızca ile Türkiye Türkçesi arasında yapılan aktarmalarda karşılaşılan sorunları ele aldı. Ayrıca lehçeler arası aktarma çalışmalarının Türk dünyası araştırmalarında taşıdığı büyük öneme değinen Alimova, bu alandaki gelişmelerin ortak kültürel değerlerin anlaşılması açısından kritik olduğunu ifade etti. Konuşmasında yapay zekânın dil çalışmalarındaki rolüne de dikkat çeken Alimova, lehçeler arası aktarmalarda yapay zekânın sunduğu avantajlar kadar getirdiği dezavantajlara da vurgu yaptı.

Söyleşinin sonunda soru-cevap bölümü gerçekleştirildi. Katılımcılar, konuyla ilgili merak ettikleri soruları yönelterek tartışmalara aktif biçimde katıldılar. Etkinlik, Dr. Cıldız Alimova’ya teşekkür belgesinin takdim edilmesiyle sona erdi.

Within the scope of the ‘TÖMER Talks-1’ event organised by Kırklareli University TÖMER, a talk entitled ‘Interlingual Translation Problems: The Case of Kyrgyz-Turkish’ was held.

The programme was attended by Kırklareli University Vice-Rector Prof. Dr. Kadriye Eylem Özkaya Lassalle, TÖMER Director Assoc. Prof. Dr. Ayşe Şener, Lecturer Dr. Elifnur Yıldız Yalçındağ, Lecturer Ayça Kuşçu, Lecturer Dilek Atıcı, and numerous academics and students.

Opening the event, TÖMER Director Assoc. Prof. Dr. Ayşe Şener highlighted the importance of translation between dialects, particularly in literary texts, emphasising that such work contributes significantly to the preservation of linguistic diversity and cultural transmission processes.

Dr Cıldız Alimova, who conducted the discussion, addressed the problems encountered in translations between Kyrgyz and Turkish. Alimova also highlighted the great importance of inter-dialect translation studies in Turkish world research, stating that developments in this field are critical for understanding common cultural values. In her speech, Alimova also drew attention to the role of artificial intelligence in language studies, emphasising both the advantages and disadvantages that artificial intelligence brings to inter-dialect translations.

A question-and-answer session followed the talk. Participants actively engaged in the discussion by asking questions about the topic. The event concluded with the presentation of a certificate of appreciation to Dr Cıldız Alimova.

 

klutömer tömersöyleşileri etkinlik

Facebook Twitter Google Plus
.
.
.
.
.
.
.
.
Bilgi Yönetim Sistemi
Erasmus Koordinatörlüğü
Bologna Eşgüdüm Koordinatörlüğü
Elektronik Belge Yönetim Sistemi
Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı
Performans Analiz Sistemi
Öğrenci E-posta Girişi
Personel E-posta Girişi
Trakya Üniversiteiler Birliği
Kalite Geliştirme Koordinatörlüğü
KLU Mezunlar Portalı
Öğrenci Bilgi Sistemi